The city of Shiraz, is famous for its roses, gardens, and poems. Saadi and Hafez, two world-renowned poets have been the reason for naming this city “the city of literature”. The love poems of Hafez with their mystical interpretations can be specifically assigned to anybody when reading them. Along with; tomb of Hafez is a fantastic place that any traveler must visit in Shiraz.
Hafez was born in 1326 A.D.He believed that life is too short and human beings should enjoy their lives so that they will not regret anything. Hafez and his beliefs were greatly admired by Goethe, the great modern German literature genius. The tombstone of Hafez lies in a beautiful garden which is another sample of Persian gardens. The architecture of this monument is amazing.The mausoleum has 8 pillars which signify the century when he lived.
Iranians love Hafez and his poetry and respect him a lot. During the feasts and ceremonies such as Yalda night when families gather together, they read lines of poetry from Hafez. As they believe that Hafez informs them about the future. In top things to do in Shiraz,make sure to visit tomb of Hafez and also let him tell your future. This can be done at the entrance to the garden where you can buy cards with their translations on them.
It is generally believed that Hafez died at the age of 69. His tomb is located in Shiraz (referred to as Hafezieh).
Works & Influence:
Not much acclaimed in his own day and often exposed to the reproaches of orthodoxy, he greatly influenced subsequent Persian poets. Left his mark on such important Western writers as Ralph Waldo Emerson. His work was first translated into English in 1771 by William Jones.
The history of the translation of Hafez has been a complicated one. Few English translations have been truly successful. In large part due to the fact that the figurative gesture for which he is most famous is ambiguity. Therefore interpreting of him correctly requires intuitive perception.
Though Hafez’s poetry is influenced by his Islamic faith, he is widely respected by Hindus, Christians and others. The Indian sage of Iranian descent Meher Baba, who synchronized elements of Sufism, Hinduism and Christian mysticism, would recite Hafez’s poetry until his dying day.
Sufi religious practice does not forbid the depiction of God in images. So Sufi poetry took on metaphorical language to hide what the real meanings were: intoxication with wine referred to spiritual intoxication, and so forth.
The Tomb of Hafez:
When Hafez died, controversy raged as to whether or not Hafez should be given a religious burial in light of his clearly hedonistic lifestyle and, at most times, unorthodox ways. His friends, however, convinced the authorities using Hafez’s own poetry to allow it. Twenty years after his death, an elaborate tomb (the Hafezieh) was erected to honor Hafez in the Musalla Gardens in Shiraz.
Moreover,to visit Hafez tomb in Shiraz, please have a look on our tours.